严郎置兹楼,立名曰清辉。未及署花榜,遽征还粉闱。
去来三四年,尘土登者稀。今春新太守,洒扫施帘帏。
院柳烟婀娜,檐花雪霏微。看山倚前户,待月阐东扉。
碧窗戛瑶瑟,朱栏飘舞衣。烧香卷幕坐,风燕双双飞。
君作不得住,我来幸因依。始知天地间,灵境有所归。
严郎建造了这座楼,将它命名为清辉楼。
还没来得及张贴花榜,就急忙被召回宫廷。
过去了三四年,沾染尘土而登上此楼的人很少。
今年春天新来了太守,打扫并布置了帘帏。
院子里的柳树如烟般婀娜多姿,屋檐下的花如雪花般细微飘落。
靠着前门可以观赏山景,等待月亮升起时打开东边的门扉。
碧绿的窗户边弹着瑶瑟,朱红色的栏杆旁舞动着衣裳。
点燃香后卷着幕帐坐下,清风中燕子双双飞翔。
你不能在此久住,我却有幸来这里依靠。
才知道天地之间,这灵秀的境地是有归属的。