大隐住朝市,小隐入丘樊。丘樊太冷落,朝市太嚣喧。
不如作中隐,隐在留司官。似出复似处,非忙亦非闲。
不劳心与力,又免饥与寒。终岁无公事,随月有俸钱。
君若好登临,城南有秋山。君若爱游荡,城东有春园。
君若欲一醉,时出赴宾筵。洛中多君子,可以恣欢言。
君若欲高卧,但自深掩关。亦无车马客,造次到门前。
人生处一世,其道难两全。贱即苦冻馁,贵则多忧患。
唯此中隐士,致身吉且安。穷通与丰约,正在四者间。
大的隐士居住在朝廷和市集,小的隐士归隐在山林田园。
山林田园太冷清孤寂,朝廷市集又太喧闹吵杂。
不如做个中隐之人,隐居在留司官署里。
好像出来又好像处在其中,不是忙碌也不是清闲。
不费心费力,又能避免饥饿和寒冷。
终年没有公事,随着月份有俸禄钱财。
你如果喜欢登高游览,城南有秋天的山峦。
你如果喜欢游荡,城东有春天的园林。
你如果想要大醉一场,时常出去参加宾客的筵席。
洛阳城中有很多君子,可以尽情欢乐交谈。
你如果想要高卧休息,只要自己深深地掩上房门。
也没有车马宾客,轻易就来到门前。
人生处在这世间,其道理难以两全。
贫贱就会痛苦地受冻挨饿,尊贵就会有很多忧虑患难。
只有这种中隐的人,能使自身吉祥又平安。
困厄显达和丰盛俭约,恰好在这四种情况之间。