听芦管

白居易
白居易 (唐代)

幽咽新芦管,凄凉古竹枝。似临猿峡唱,疑在雁门吹。

调为高多切,声缘小乍迟。粗豪嫌觱篥,细妙胜参差。

云水巴南客,风沙陇上儿。屈原收泪夜,苏武断肠时。

仰秣胡驹听,惊栖越鸟知。何言胡越异,闻此一同悲。

听芦管翻译

低咽的新芦管,凄凉的古竹枝。

好像是在猿峡中歌唱,又疑似在雁门关前吹奏。

音调因为高音多而急切,声音由于小声而乍然迟缓。

粗俗豪放的人嫌弃觱篥,认为它不如这(芦管)细致美妙胜过参差不齐(的其他乐器)。

像云水中的巴南之客,风沙中的陇上之人。

就如同屈原收泪之夜,苏武断肠之时。

仰头吃草的胡地马驹在听,惊飞栖息的越地鸟儿知晓。

不要说胡地和越地有差异,听到这(芦管之声)都会一样地悲伤。

听芦管-白居易的相关图片

听芦管-白居易

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
借问江潮与海水,何似君情与妾心?
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两何如?
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
离离原上草,一岁一枯荣。

更多白居易的诗词