牡丹芳,牡丹芳,黄金蕊绽红玉房。
千片赤英霞烂烂,百枝绛点灯煌煌。
照地初开锦绣段,当风不结兰麝囊。
仙人琪树白无色,王母桃花小不香。
宿露轻盈泛紫艳,朝阳照耀生红光。
红紫二色间深浅,向背万态随低昂。
映叶多情隐羞面,卧丛无力含醉妆。
低娇笑容疑掩口,凝思怨人如断肠。
浓姿贵彩信奇绝,杂卉乱花无比方。
石竹金钱何细碎,芙蓉芍药苦寻常。
遂使王公与卿士,游花冠盖日相望。
庳车软舆贵公主,香衫细马豪家郎。
卫公宅静闭东院,西明寺深开北廊。
戏蝶双舞看人久,残莺一声春日长。
共愁日照芳难驻,仍张帷幕垂阴凉。
花开花落二十日,一城之人皆若狂。
三代以还文胜质,人心重华不重实。
重华直至牡丹芳,其来有渐非今日。
元和天子忧农桑,恤下动天天降祥。
去岁嘉禾生九穗,田中寂寞无人至。
今年瑞麦分两岐,君心独喜无人知。
无人知,可叹息。
我愿暂求造化力,减却牡丹妖艳色。
少回卿士爱花心,同似吾君忧稼穑。
牡丹芳香啊牡丹芳香,黄金的花蕊绽开在红玉般的花房。
千片红色的花瓣如灿烂的云霞,百枝绛色的花朵像辉煌的灯盏。
照在地上如同刚展开的锦绣缎段,迎着风却不像兰麝有香囊。
仙人的玉树洁白也没有它的颜色,西王母的桃花小巧也没有它的香气。
带着夜露轻盈地泛着紫艳之色,在朝阳的照耀下生出红光。
红紫两种颜色有深有浅,或向或背呈现出各种姿态随着高低起伏。
映着叶子好像多情地隐藏着羞赧的面容,卧在花丛中无力地像带着醉态的妆容。
微微娇柔的笑容好像掩着口,凝神沉思埋怨他人如同断肠一般。
浓艳的姿态、高贵的气质、美丽的信笺奇特卓绝,其他的花卉乱花根本无法相比。
石竹花、金钱花是多么细碎,芙蓉花、芍药花实在是平常。
于是使得王公和卿士们,游玩观赏时车盖华盖天天相互对望。
低矮的车子、柔软的车舆是尊贵的公主,穿着香衫骑着细马的是豪门的子弟。
卫公的宅邸安静地关闭着东院,西明寺深深地打开北廊。
嬉戏的蝴蝶双双飞舞让人看得长久,残留的黄莺一声鸣叫春天白日漫长。
一起忧愁太阳照耀下花期难以长久停留,于是张开帷幕垂下阴凉。
花开花落二十天,整座城的人都好像疯狂了。
三代以来文采胜过质朴,人们内心重视华丽而不重视实际。
重视华丽一直到牡丹的芳香,这种情况由来已久并非今日才这样。
元和天子忧虑农桑,抚恤下民感动上天降下吉祥。
去年嘉禾生出九穗,田地里寂寞无人到达。
今年瑞麦分成两歧,国君内心独自欢喜无人知晓。
无人知晓,真令人叹息。
我希望暂且求得大自然的力量,减少牡丹妖冶艳丽的颜色。
稍稍减少卿士们喜爱花的心思,如同我们的国君忧虑庄稼一样。