我是知君者,君今意若何。穷通时不定,苦乐事相和。
东蜀欢殊渥,西江叹逝波。只缘荣贵极,翻使感伤多。
行断风惊雁,年侵日下坡。片心休惨戚,双鬓已蹉跎。
紫绶黄金印,青幢白玉珂。老将荣补贴,愁用道销磨。
外府饶杯酒,中堂有绮罗。应须引满饮,何不放狂歌。
锦水通巴峡,香山对洛河。将军驰铁马,少傅步铜驼。
深契怜松竹,高情忆薜萝。悬车年甚远,未敢故相过。
我是了解你的人,你现在心意怎样呢。
困厄显达的时候难以确定,痛苦欢乐的事情相互伴随。
在东蜀特别受到优厚的待遇,在西江感叹流逝的水波。
只因为荣耀显贵到了极点,反而使感伤增多了。
前行中断如同风吹惊飞大雁,岁月侵袭如同太阳渐渐西下。
一片内心不要悲戚,两边的鬓发已经虚度光阴。
紫色的绶带和黄金的官印,青色的车篷和白玉的马勒。
年老的将领有荣耀的补贴,忧愁靠道来消除消磨。
外府有丰富的美酒,中堂有华美的丝织品。
应该尽情地斟满酒来喝,为何不放纵地高声歌唱。
锦水连通巴峡,香山对着洛河。
将军骑着铁马奔驰,少傅漫步于铜驼。
深深契合怜爱松竹,高尚的情怀回忆起薜荔和女萝。
退休的年纪还很遥远,不敢故意去拜访你。