湛湛尊中酒,有功不自伐。不伐人不知,我今代其说。良将临大敌,前驱千万卒。一箪投河饮,赴死心如一。壮士磨匕首,勇愤气咆𠷺。一酣忘报雠,四体如无骨。东海杀孝妇,天旱踰年月。一酌酹其魂,通宵雨不歇。咸阳秦狱气,冤痛结为物。千岁不肯散,一沃亦销失。况兹儿女恨,及彼幽忧疾。快饮无不消,如霜得春日。方知曲糵灵,万物无与匹。
深深酒杯中盛着的酒,有功劳却不自我夸耀。
不夸耀别人不知道,我现在替它来说说。
优秀的将领面对强大的敌人,前面有千万的士卒。
(有人)用一箪酒投入河中让士兵饮用,奔赴死亡的心始终如一。
壮士磨砺着匕首,勇猛愤恨之气喷涌。
一旦尽情酣饮就忘记了报仇,四肢好像没有骨头一样。
在东海有孝妇被杀,天旱持续了很长时间。
倒一杯酒来祭奠她的灵魂,整夜雨都不停歇。
咸阳秦朝监狱中的冤气,冤屈痛苦凝结成东西。
千年都不肯消散,一浇也会消失不见。
更何况这些儿女的怨恨,以及那幽深的忧愁疾病。
痛快地饮酒没有不能消除的,就像寒霜遇到春日。
才知道酒曲的神奇,万物没有能与之相比的。