须蜜之人去其国,尽以族行无敢逸。缀如垂瘤大如囊,低压山墙于我室。秦人逐客真少恩,客来须看春正酣。咄嗟已办四山壁,正对桃李开茅庵。苍头奴解与之语,拥彗招邀聿来宇。相攸新邑经始忙,先作高台奉盟主。沈沈夥涉之为王,独无摇毒之虿芒。熙熙登台坐垂拱,花底退衙春昼长。
需要蜜蜂的人离开了他的国家,全族一起行动不敢有丝毫懈怠。
接连不断如同垂下的瘤子又大如口袋,低低地压在山墙靠近我的屋子。
秦国人驱逐客卿真是缺少恩情,客人到来要看看春意正浓。
瞬间已经准备好了四面山壁,正对着桃李花开搭建起了茅庵。
老仆人理解并和他交谈,拿着扫帚邀请他来到屋宇。
选择新的城邑开始忙碌起来,先建造高台来尊奉盟主。
深沉的陈涉成为了王,唯独没有像蝎子那样毒刺的锋芒。
和乐愉快地登上高台安坐拱手而治,在花丛底下退堂后春天的白天很漫长。