須蜜之人去其國,盡以族行無敢逸。綴如垂瘤大如囊,低壓山牆於我室。秦人逐客真少恩,客來須看春正酣。咄嗟已辦四山壁,正對桃李開茅庵。蒼頭奴解與之語,擁彗招邀聿來宇。相攸新邑經始忙,先作高臺奉盟主。沈沈夥涉之爲王,獨無搖毒之蠆芒。熙熙登臺坐垂拱,花底退衙春晝長。
需要蜜蜂的人離開了他的國家,全族一起行動不敢有絲毫懈怠。
接連不斷如同垂下的瘤子又大如口袋,低低地壓在山牆靠近我的屋子。
秦國人驅逐客卿真是缺少恩情,客人到來要看看春意正濃。
瞬間已經準備好了四面山壁,正對着桃李花開搭建起了茅庵。
老僕人理解並和他交談,拿着掃帚邀請他來到屋宇。
選擇新的城邑開始忙碌起來,先建造高臺來尊奉盟主。
深沉的陳涉成爲了王,唯獨沒有像蠍子那樣毒刺的鋒芒。
和樂愉快地登上高臺安坐拱手而治,在花叢底下退堂後春天的白天很漫長。