蚁丘得丧事无涯,冷眼难瞒老作家。
公等功名千里马,山居鼓吹两池蛙。
牛羊野迳通村近,虎豹天关去国赊。
本是秋风钓竿手,故吾犹在复何嗟。
蚂蚁窝般的小事被当作大事而没有尽头,那冷漠的眼神难以瞒过老作家。
你们这些人追求功名就像千里马一样,在山中居住却像那两个池塘里喧闹的青蛙。
牛羊走在野外的小路与村庄相通很近,虎豹在险要的天门离开国家路途遥远。
我本是秋风中持钓竿的人,所以我还在这里又有什么可叹息的呢。
需要注意的是,这首诗可能较为冷门或有特定的背景和寓意,这样的翻译可能无法完全精准地传达其全部内涵。
次韵胡兄
受诰口号
浣溪沙 其一 饯腊
浣溪沙 其二 迎春
满江红·且问黄花
鹊桥仙(七夕送荷花)
九日集清凉佳处
九日
瑞鹤仙(寿宋倅·七月二十三日)
汉宫春(寿王尉)
瑞鹧鸪
一落索(九日)
最高楼(寿黄宰七月十六日)
一剪梅 客中新雪
梦寻梅
寄别参政
次韵红蕉
书客星阁
农谣
秋热 其二