大江风西来,波涛一何浩。
我舟不得发,徘徊越昏晓。
衡运已朔易,曜灵忽东杲。
早出南徐州,草干霜露少。
惨惨沙尘飞,轧轧车轮绕。
寒气来薄人,重裘仅如缟。
日高众鸟翔,天末孤帆杳。
川流与冈势,合沓自回抱。
人生大块间,孰能出其表。
勉为辛苦行,益见颜色槁。
人言野多虎,前驱善相保。
顾非千金躯,祇欲杖穹昊。
共子陈此情,归来卧蓬岛。
大江上西风从西边吹来,波涛是多么的浩大。
我的船无法出发,不停地徘徊从黄昏到拂晓。
时间已经从冬季转换,太阳忽然又从东边升起。
早早地离开南徐州,草木干枯霜露也很少。
凄惨惨沙尘飞扬,轧轧作响是车轮在转动。
寒冷之气逼近人,厚厚的皮衣也仅仅像白色的绢。
太阳升高众多鸟儿飞翔,天边那孤独的帆船遥远得看不见。
河流与山冈的形势,重叠环绕自然地环抱。
人生在这天地之间,谁能超出这个范围。
努力去进行这辛苦的行程,却更见脸色憔悴。
人们说野外有很多老虎,前面的人善于保护。
但我并非千金之躯,只是想依靠上天。
和你陈述这些情况,回来后就隐居在蓬莱仙岛。