夜宿宝石精舍

胡翰
胡翰 (明代)

出郭随稚子,薄暮投山扉。

叶落故园树,危柯风更悲。

劳生各已息,不知夜何其。

上人池阁中,灯火深相依。

盈樽岂无酒,多病久不持。

啖我园中果,饱我以豆糜。

出户见明月,踏月褰裳衣。

悠悠故意长,落落新知稀。

冉冉岁云暮,百尔慎所归。

夜宿宝石精舍翻译

出城跟随着小孩子,傍晚时分来到山中居所。

树叶飘落在故乡的树上,高险的树枝在风中更显悲凄。

劳碌的人们各自都已休息,不知道夜晚到了什么时辰。

上人在池边楼阁中,灯火深深地相互依傍。

满杯并非没有酒,只是长久患病不能拿酒杯。

给我吃园中的果子,用豆粥让我饱腹。

出门看见明亮的月亮,踏着月光提起衣裳。

悠悠的情意长久,落落寡合新结识的朋友稀少。

缓缓地一年将尽,诸多事情要谨慎考虑自己的归宿。

夜宿宝石精舍-胡翰的相关图片

夜宿宝石精舍-胡翰

更多胡翰的诗词