驱马邠宁道,萧森值莫秋。
侵星劳跋涉,入境遍咨诹。
土俗犹遗古,民风近不偷。
图存思亶父,开国重公刘。
乡语多弹舌,成人未裹头。
土窑连板屋,皮服混毡裘。
宾馔供狐兔,家赀视马牛。
采薪拾峻阪,汲水自深沟。
原隰无余利,丁夫少暇休。
城隍依险设,禾黍藉天收。
讼狱公庭简,逢迎驿传周。
兵戈幸未及,刍粟苦征求。
庠序衣冠陋,闾阎贾衒稠。
有司相慰劳,旌节暂淹留。
触眼伤民瘼,萦心病客愁。
遒人今断迹,聊为纪行谋。
驱马行走在邠宁道上,草木凋零正赶上暮秋时节。
顶着星星辛苦地跋涉,进入境内到处咨询查访。
当地风俗还保留着古代的样子,民风近乎淳朴不偷窃。
为了生存思念亶父,开国重视公刘。
乡音大多是弹舌音,成年人也不裹头。
土窑连着木板屋,皮衣服混合着毡裘。
宾客的饭食有狐兔,家中的财产看重马牛。
打柴要到高峻的山坡上,打水要从深深的水沟里。
平原湿地没有多余的利益,壮丁很少有闲暇休息的时候。
城隍依据险要的地势设置,庄稼依靠上天来收获。
诉讼案件在公堂简单处理,迎来送往通过驿站周全安排。
战争幸好还没有波及,可是粮草却痛苦地被征求。
学校里的人衣着简陋,里巷中商人炫耀频繁。
有关部门来相互慰劳,旌节暂时停留。
看到这些触目伤怀百姓的疾苦,萦绕心头令我这个行客忧愁。
古代的使者如今已不见踪迹,姑且作这首诗来记录这次行程。