画堂观妙妓,长夜正留宾。烛吐莲花艳,妆成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。
调移筝柱促,欢会酒杯频。倘使曹王见,应嫌洛浦神。
在华丽的厅堂里观赏美妙的歌妓,漫漫长夜正好挽留宾客。
蜡烛吐出如莲花般艳丽的光芒,装扮后如同桃李盛开的春天。
发鬟低垂在舞席之上,衫袖遮掩着歌唱的嘴唇。
汗水浸湿了更适宜抹粉,罗衣轻盈几乎好像没有穿着在身上。
调整移动筝柱节奏急促,欢乐的聚会中酒杯频繁举起。
倘若让曹王见到,应该会嫌弃洛浦的女神。
宿建德江
春晓
宿桐庐江寄广陵旧游
留别王侍御维 / 留别王维
早寒江上有怀 / 早寒有怀
过故人庄
秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相
与诸子登岘山
清明日宴梅道士房
秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容
夏日南亭怀辛大
宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至
夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌
田园作
檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)
卢明府九日岘山宴袁使君、张郎中、崔员外