南陌春将晚,北窗犹卧病。林园久不游,草木一何盛。
狭迳花障迷,闲庭竹扫净。翠羽戏兰苕,赪鳞动荷柄。
念我平生好,江乡远从政。云山阻梦思,衾枕劳歌咏。
歌咏复何为,同心恨别离。世途皆自媚,流俗寡相知。
贾谊才空逸,安仁鬓欲丝。遥情每东注,奔晷复西驰。
常恐填沟壑,无由振羽仪。穷通若有命,欲向论中推。
南边小路春天即将过去,北边窗户边我还卧病在床。
园林已经很久没有去游玩了,草木是多么的茂盛啊。
狭窄的小路被花障所迷惑,安静的庭院中竹子已清扫干净。
翠鸟在兰苕上嬉戏,红鱼触动着荷柄。
想起我这一生的喜好,在江乡之地远离家乡去从政。
那云和山阻碍着我的梦和思念,被子和枕头让人在诗歌吟唱中劳碌。
吟唱诗歌又能做什么呢,同心的人却怨恨着别离。
世间的路途都是各自谄媚,流俗之辈很少有相知的人。
贾谊空有才华,潘安仁两鬓都要变白了。
遥远的情思常常向东倾注,时光快速地向西流逝。
常常担心自己会死去填于沟壑,没有机会振奋自己的仪表。
穷困显达如果是有命运的,想要到论著中去推断。