余与徐君幼文同谪钟离,结屋四楹,幼文居东楹,余居西
楹。
又尝赋诗曰:“梦里绿阴幽草,画中春水人家。
何处江南风景,莺啼小雨飞花。
”盖深有意于故园也。
因题其室曰“梦绿”。
蜀山江头万章木,细草幽泉荫修竹。
五月六月山雨晴,空翠纷纷满衣绿。
杖藜或来阴下行,云影不断凉风生。
青连翠结欲无路,仿佛上有黄鹂鸣。
去年吴城正酣战,却倚危楼望葱菁。
今年放逐到长淮,万绿时于梦中见。
梦中见绿觉始知,索我亦赋梦绿诗。
逢人说梦子堪笑,替人作梦余何痴。
世间万事同野马,觉后非真梦非假。
五色过眼本虚空,富贵于人诚土苴。
南风划然吹梦破,树头不知微雨过。
从今寤寐俱两忘,静与白云相对坐。
我和徐君幼文一同被贬到钟离,建造了四间屋子,幼文居住在东间,我居住在西间。
又曾经写诗说:“梦里有绿色的树荫和幽深的野草,画中有春天江水边的人家。
哪里是江南的风景,黄莺啼叫着,小雨飘飞着花朵。
”大概是深深怀念故乡的缘故。
因此给屋子题名为“梦绿”。
蜀山江边有众多高大的树木,细草和幽泉遮蔽着修长的竹子。
五月六月山中雨晴交替,空灵的翠色纷纷充满衣裳都是绿色。
拄着藜杖有时到树荫下行走,云影不断有凉风吹起。
青翠连接盘结好像没有路了,仿佛上面有黄鹂在鸣叫。
去年在吴城正激烈战斗,却靠着高楼远望葱茏茂盛之景。
今年被放逐到长淮,那满眼的绿色时常在梦中见到。
在梦中见到绿色才开始知晓,索要我也写梦绿的诗。
逢人就说梦实在可笑,替人写梦我又是多么痴傻。
世间万事如同野马般虚幻,醒来后觉得不是真的但梦也不是假的。
五彩斑斓的景象在眼前经过本来就是空无的,富贵对于人来说实在就像泥土和枯草。
南风突然吹破了梦,树的顶端不知道小雨已经过去。
从今以后睡和醒都一起忘记,安静地与白云相对而坐。