右宋周曾《秋塘图》一卷,前元皇姊大长公主所藏也。
前有皇姊图书印记,后有集贤翰林诸词臣奉皇姊教旨所题
,自大学士赵世延、王约而下凡十六人。
时邓文原、袁伯长俱为直学士,李洄以翰林待制居京师,
为监修国史,实至治三年也。
元运方隆,皇姊雅尚文学,一时名公巨儒,以文章翰墨宠
遇,当世其盛,盖可想见。
元既革命,此卷遂出江左,吾友薛起宗得于其私沈祥氏。
一日,携以见示,且征题诗。
余虽不获援笔其间,而一十六人者犹及亲炙一二,袁、邓
二老又皆先子之友,不可作矣。
把玩再四,敬题于后。
陂塘九月菰蒲老,菱叶无多荷叶少。
无数飞来白鹭明,一群游去青凫小。
寒云弄影忽成霞,雁带斜行下浅沙。
晚色不随流水去,秋光都在拒霜华。
当时内殿春风细,紫衣传教词臣醉。
鲍谢文章沈宋才,诗成曲尽秋塘意。
塘水秋来景渐疏,低烟斜日照平芜。
鸳鸯去尽芙蓉死,空向人间看画图。
右边是宋代周曾的《秋塘图》一卷,从前是元朝皇姊大长公主所收藏的。
前面有皇姊的图书印记,后面有集贤院翰林等诸位词臣奉皇姊的旨意所题的字,从大学士赵世延、王约以下总共十六人。
当时邓文原、袁伯长都担任直学士,李洄以翰林待制的身份居住在京城,担任监修国史,这实际上是至治三年的事情。
元朝国运正昌盛,皇姊向来崇尚文学,当时的知名人士和大儒,因为文章和笔墨而受到恩宠优待,当时的兴盛,大概可以想象得到。
元朝灭亡之后,这卷画就流落到江南地区,我的朋友薛起宗从他的私人沈祥氏那里得到。
有一天,他带着这幅画来给我看,并且征求题诗。
我虽然不能在这当中执笔题诗,但是这十六人当中还有幸亲自接触过一两个,袁、邓两位老人又都是我先父的朋友,已经不在人世了。
反复赏玩,恭敬地在后面题字。
九月池塘里的茭白和菖蒲已经老了,菱叶不多荷叶也少了。
无数只飞来的白鹭很鲜明,一群游走的青凫很小。
寒冷的云朵弄出影子忽然变成了彩霞,大雁带着倾斜的行列飞下浅滩。
傍晚的景色不随着流水离去,秋天的风光都在拒霜花上。
当时在宫内殿中春风和煦细微,穿着紫衣传达旨意让词臣沉醉。
鲍照、谢灵运的文章和沈佺期、宋之问的才华,诗作完成后完全展现出了秋塘的意境。
池塘的水到秋天来景色渐渐变得稀疏,低低的烟雾斜斜的阳光照着平坦的荒地。
鸳鸯离去了芙蓉也凋谢了,只能在人间白白地看着这幅图画。