未见蕲州城,已见蕲州山。
诸山初不高,苍石砺且顽。
想当至正时,民物庶以殷。
大江楚西来,万里不闭关。
兹山独储英,群雄出其间。
遂为祸乱阶,滋蔓莫可删。
忆我闻乱初,我方总两鬟。
侍立父祖旁,听说国步艰。
焉知三十年,见此草与菅。
骨肉亦已零,安得发不斑。
披榛欲吊古,豺虎怆我颜。
苍茫望茅宇,日落孤舟还。
还没有看见蕲州城,就已经看见了蕲州的山。
这些山起初并不是很高,青色的石头又粗又硬。
遥想在至正年间,百姓和物产大概很丰富。
大江从楚地西边流过来,万里都没有关闭。
这座山独自蕴含着英雄之气,众多英雄豪杰从这里出现。
于是就成为祸乱的阶梯,像蔓草一样滋生蔓延无法删减。
回忆我听说动乱刚开始的时候,我那时刚刚梳着两个发鬟。
侍奉站立在父亲祖父身旁,听他们讲述国家的艰难。
哪里知道三十年过去了,看到的是这些荒草。
亲人也已经零落,怎么能头发不斑白呢。
拨开荆棘想要凭吊古迹,豺狼虎豹让我的面容悲伤。
苍茫中望着那茅草屋,太阳落山时孤独的小船返回。