渔家傲(咏月)

黄裳
黄裳 (宋代)

通一月而泛咏,已侑金卮;辨四时而各言,未劳檀板。晦朔乃取于盈阙,寒暑盖资其往来。群动息而忙者闲,观光台上;众景生而悲者笑,窥影杯中。饮阑梦觉,则斜月得其情;望重意新,则初月致其事。是宜擅有六义,离为七章,尽入歌声,共资一笑。

渔家傲(咏月)翻译

整个月都在广泛吟咏,已经斟满了美酒;辨别四季而各自言说,还没有劳烦檀板。

月亮的晦朔取决于它的圆缺,寒暑大概依靠它的往来变化。

各种活动停止而忙碌的人变得清闲,在观光台上;众多景象出现而悲伤的人露出笑容,从杯中窥探影子。

饮酒结束梦境醒来,那斜月能知晓其情;盼望深重而心意新奇,那初月能呈现其事。

这样适宜独自拥有六义,分离成七章,全部融入歌声中,共同供人一笑。

渔家傲(咏月)-黄裳的相关图片

渔家傲(咏月)-黄裳

更多黄裳的诗词