台省两称公,郡国三换节。海角承重寄,螭头怀远别。俯仰七迁迅,觉梦一炊热。先生自怡怡,浮世谁惙惙。暴霖驾西洛,华舻指东浙。香径摧芰荷,丰厨拾鱼鳖。窥影入贺鉴,访古探禹穴。未暇登四明,方思白华洁。使车贻亲荣,闽山迓来辙。岂须老莱衣,始能事耆耋。往往回首时,千岩看堆雪。行观真卿书,德政满青碣。
在中央和地方都被尊称为公,在郡国多次更换符节。
在海角承担重任,在朝堂上怀着远大的离别之情。
俯仰之间多次快速升迁,感觉如梦一般短暂如做一顿饭的工夫。
先生自己安闲愉快,这浮世之中谁又忧愁不安呢。
暴雨侵袭西边的洛阳,华丽的船只驶向东边的浙江。
芳香的小径上摧残着菱荷,丰富的厨房中收拾着鱼鳖。
看身影如同进入贺知章的镜子,探访古迹探寻大禹的洞穴。
还没来得及登上四明山,正想着洁白的花朵的洁净。
使者的车驾给亲人带来荣耀,在福建的山中迎接到来的车辙。
哪里需要像老莱子那样穿上彩衣,才能够侍奉老人。
常常在回首的时候,看到千座山岩仿佛堆积着白雪。
去观赏颜真卿的书法,德行政事布满青色的石碑。