卜筑三川上,仪刑万井中。度材垂后俭,选胜掩前功。
云构中央起,烟波四面通。乍疑游汗漫,稍似入崆峒。
廛閈高低尽,山河表里穷。峰峦从地碧,宫观倚天红。
灵槛如朝蜃,飞桥状晚虹。曙霞晴错落,夕霭湿葱茏。
庾亮楼何厄,陈蕃榻更崇。有时闲讲德,永日静观风。
玉斝飞无算,金铙奏未终。重筵开玳瑁,上客集鹓鸿。
接武空惭蹇,修文敢并雄。岂须登岘首,然后奉羊公。
在三川之上修建屋舍,其典范作用在众多市井中。
规划建筑时注重材料的使用以留传后世节俭之德,选择优美之地而掩盖了之前的功绩。
高大的建筑在中央耸起,烟波向四面通畅。
起初让人怀疑像是在广阔无垠的天空遨游,又稍有点像进入了崆峒山。
街坊里巷高低错落有致,山河内外尽显无遗。
峰峦从地面一直碧绿,宫观高耸直抵天际呈现红色。
灵验的栏杆如同早晨的蜃景,飞桥形状好似傍晚的彩虹。
早晨的霞光晴天时错落有致,傍晚的云气潮湿而草木茂盛。
庾亮楼遭遇了什么困厄,陈蕃榻却更加尊崇。
有时会悠闲地讲述道德,整日静静观察风俗。
玉杯不停地飞传,铙钹的演奏还未结束。
盛大的筵席上摆开玳瑁装饰,贵宾们像鹓鸟鸿雁般聚集。
相继跟随实在惭愧自己的迟钝,修习文辞不敢自比称雄。
哪里需要登上岘首山,然后去敬奉羊祜那样的人呢。