魏武赋忘归,孤军处山顶。
虽邻江上浦,凿岩山巅井。
岂是欲劳兵,防患在萌颖。
我昔常登临,徘徊爱晴景。
片雨西北来,风雷变俄顷。
疾行下危磴,屡脱不及整。
沾濡入舟中,幼子喜抱颈。
问我适何之,衣湿不太冷。
昨暮泊其阳,月黑夜正永。
雁从沙际鸣,旅枕自耿耿。
平明夹橹去,庙树耸寒岭。
举首生白云,飘摇水中影。
魏武帝作赋忘记返回,孤独的军队处在山顶上。
虽然临近江边的岸浦,却在山巅开凿岩石挖井。
哪里是想要使士兵劳累,是为了在萌芽状态就防范祸患。
我过去常常登上这里,徘徊着喜爱晴朗的景色。
一片雨从西北而来,风雷瞬间就发生变化。
快速走下危险的石级,多次挣脱却来不及整理。
雨水沾湿进入船中,年幼的孩子高兴地抱着我的脖子。
问我要到哪里去,衣服湿了但不太冷。
昨天傍晚停泊在山的南面,月色黑暗夜正漫长。
大雁从沙岸边鸣叫,旅途的枕头自己就闪闪发亮。
天亮时摇着船橹离开,庙宇边的树木高耸在寒冷的山岭上。
抬头看见生出白云,在水中飘摇着影子。