嵇康昔弹广陵散,商声高与宫声缓。
托名山鬼未传人,古桐纫丝丝不断。
一闻殭卧窃其音,世间虽得能亦罕。
贤明以之知盛衰,愚昧以之为忘诞。
顷年过我在芜城,忽听长拍去欲懒。
凤皇养雏飞未高,鸡鹜成群翅终短。
龙章秀骨苦轻时,继作五弦须欵欵。
嵇康过去弹奏《广陵散》,商声高昂而宫声缓慢。
他托付给名山鬼却没有传给人,古老的桐木上系着的琴弦丝却一直不断。
一旦听说有人僵卧着窃取了这曲子的音调,世间即使得到了能弹奏的人也很罕见。
贤明的人凭借它知晓盛衰,愚昧的人却认为这很荒诞。
不久前他路过我在的芜城,忽然听到长长的节拍离去时也变得慵懒。
凤凰养育幼雏还没飞得很高,鸡和鸭成群但翅膀终究很短。
有杰出才能和俊朗外表的人在年轻时却被轻视,接着创作五弦曲必须诚恳真挚。