风雨催车骑,駸駸来自南。
道旁有茅屋,宁容使君骖。
不谓忽下马,湿衣逢我谈。
田家已刈楚,田妇正好蚕。
既将国漕急,复与民事谙。
他年此茅屋,便比棠树甘。
风雨催促着车马,快速地从南方而来。
道路旁边有一间茅屋,怎能容纳使者的车驾。
没想到(他)忽然下马,淋湿的衣服与我交谈。
农家已经收割了荆条,农妇正适宜养蚕。
既要操心国家的漕运紧迫之事,又对民间事务熟悉。
将来这茅屋,就如同甘棠树一样(令人怀念)。
橐驰
韩子华内翰见过
咏欧阳永叔文石砚屏二首
和普公赋东园十题其七书斋
陶者
九日次寿州
苏幕遮·草
春寒
西湖对雪
刑部厅看竹效孟郊体和永叔
寄题金州孙御史处阴亭
送薛氏妇归绛州
和瘿杯
吕山人同荆供奉见过
樯乌
醉中和王平甫
十九日出曹门见手牛拽车
依韵和磁守王几道屯田暑夜怀寄
暮雪
题姑苏豹隐堂