每嗟相逢少,常苦离别多。
行行复壮壮,往往起悲歌。
古来易水上,义士有荆轲。
捐躯思报恩,饮恨歌奈何。
况彼儿女怀,牵缠如蔓萝。
是以世间人,鬓发易番番。
喜君得郡章,东归随春波。
滩上严子祠,系船聊经过。
其人当汉兴,富贵不可罗。
足加天子腹,傲去钧於河。
冬披破羊裘,夏披破草蓑。
心中子宇宙,尤哂献玉和。
我惭贱丈夫,岂异戴面傩,
未免为鬼笑,谁知惧挥诃。
安得如君行,收迹已蹉砣。
空将闲岁月,尘埃浪销磨。
正同三峡贾,尽力向盘涡。
常常叹息相逢的机会少,总是苦恼离别的情况多。
不断地前行又壮怀激烈,往往就会唱起悲伤的歌。
自古以来在易水边上,有义士荆轲。
他舍身是为了报答恩情,怀着遗憾唱起无奈的歌。
何况那儿女情长,像蔓生的藤萝一样纠缠。
因此世间的人,头发容易很快变白。
为你得到郡章而高兴,向东归去随着春天的波浪。
滩上有严子陵的祠庙,系住船姑且经过一下。
这个人在汉朝兴起时,富贵不能笼络他。
脚可以放在天子的肚子上,骄傲得超过河中神。
冬天披着破旧的羊裘,夏天披着破旧的草蓑。
心中有整个宇宙,尤其讥笑献玉和氏璧的行为。
我惭愧是个卑微的男子,和戴着面具驱鬼的有什么不同,免不了被鬼嘲笑,谁知道害怕被呵斥。
怎能像你的行为,收起行迹却已蹉跎岁月。
白白地将空闲的岁月,在尘埃中消磨浪费。
正如同在三峡的商人,尽力驶向漩涡之中。