卜惟阳月吉,孝享礼方修。
斋幄严宫殿,群臣奉冕旒。
北风先集霰,夜雪竞侵帱。
羽仗天街立,龙笳象魏流。
翌朝升宝辂,夹道列华輈。
琳宇躬将款,珠尘密未收。
撞钟钧奏合,奠玉日光浮。
捧册叨於左,观仪得以周。
帝来清庙下,月欲大刀头。
既祼还初次,更衣戴远游。
黄麾转槐路,朱辇驾云虬。
武士罗金甲,中人著锦褠。
千官入称庆,万国与同休。
却出紫宸阁,俄登宣德楼。
鸡星传巽令,鹤驭作天邮。
肆赦通皇泽,深仁被九州。
巍巍百世业,坦坦四夷柔。
惠及高年叟,恩差五等侯。
力田仍给复,有道俾旁求。
何以歌尧美,兹同击壤讴。
只有在阳月吉利的时候,孝顺的祭祀之礼才会举行。
斋戒的帷幄在庄严的宫殿,群臣侍奉着皇帝的皇冠。
北风首先聚集起了霰雪,夜晚的雪竞相侵袭床帐。
持羽仗的士兵在天街站立,龙笳之声在宫门外回荡。
第二天早上登上华丽的车,道路两旁排列着华美的车。
亲自到琳宇去,表示恭敬,珍珠般的雪花密集还未停歇。
撞钟的声音和谐地奏起,献上玉时日光浮动。
捧着册文在左边,观看礼仪得以周全。
皇帝来到清庙之下,月亮像是要到了如大刀的形状的时候。
举行完祼礼又进行初次的祭祀,更换衣服戴上远游冠。
黄色的旗帜转到槐路,红色的车驾着像云一样的龙。
武士穿着金甲,中间的人穿着锦袍。
众多官员入朝庆贺,万国一同欢庆。
离开紫宸阁,很快登上宣德楼。
鸡星传达着巽卦的命令,仙鹤驾车如同天上的使者。
大赦传递着皇帝的恩泽,深厚的仁爱覆盖九州。
伟大的百代功业,平坦的四方蛮夷被怀柔。
恩惠施及高年的老人,恩泽差及五等侯。
努力耕田的人仍然给予免除赋税,有道德的人让其在旁寻求。
用什么来歌颂尧的美好,这如同击壤歌一样。