慕君才行美,风义亦倜傥。
在远恨未逢,既近不屡往。
非以近为轻,恃易遂成曩。
倏为东牟守,别我驻征鞅。
又作千里遥,依然复怀想。
昔闻之罘山,秦碑元有两。
一存东顶中,一在西顶上。
篆实丞相斯,缺剥不可仿。
愿言试历览,闻见欲以广。
海晴望石桥,神仙事欻怳。
始皇安得长,阴怪役罔象。
桥断水无涯,焉知有方丈。
迩者地出金,发掘怀沃壤。
良民皆逐末,兹事谁用长。
凡为二千石,唯在劝耕纺。
幸君经术高,教化人所仰。
仰慕您的才华和品行的美好,风度义气也很洒脱不凡。
在远方时遗憾没能相逢,到了近处后也不常来往。
不是因为离得近就轻视,是仗着容易就变成了过去的样子。
忽然您成为东牟的郡守,与我分别停下了出行的马车。
又变成相隔千里之遥,依然还是会怀念想念。
以前听说芝罘山,秦朝的石碑原本有两块。
一块在东山顶中,一块在西山顶上。
篆书实际上是丞相李斯所写,残缺剥落得难以模仿。
希望说试着去遍览,听闻和见识想要以此变广。
在海上晴天望向石桥,神仙之事突然就令人恍惚。
秦始皇怎么能长久,那些阴邪怪异驱使着罔象。
桥断了水没有边际,哪里知道有没有仙岛方丈。
近来土地出金子,挖掘开发怀念肥沃的土壤。
好的百姓都追逐末业,这种事谁能让它长久呢。
凡是担任二千石官职的,只在于鼓励农耕和纺织。
幸好您经学儒术高深,教化是人们所敬仰的。