毛氏颖出中山中,衣白兔褐求文公。
文公尝为颖作传,使颖名字存无穷。
遍走五岳都不逢,乃至琅琊闻醉翁。
醉翁传是昌黎之後身,文章节行一以同。
涤人喜其就笼绁,遂与提携来自东。
见公於钜鳖之峰,正草命令辞如虹。
笔秃愿脱冠以从,赤身谢德归蒿蓬。
毛颖这个人脱颖而出于中山,穿着白色兔子皮衣服去拜见文公。
文公曾经为毛颖写传记,使毛颖的名字能够永远流传。
到处走遍五岳都没有遇到知音,直到来到琅琊见到醉翁。
醉翁相传是韩愈的后身,文章和节操品行完全相同。
那些小人很高兴他被笼络束缚,于是就和他一起被提携从东边而来。
在巨大的鳖形山峰上见到了文公,他正在起草命令言辞如彩虹般绚烂。
(我)愿意光头脱去帽子追随他,赤着身子感谢他的恩德然后回归蒿蓬之间。