春雷未出地,南土物尚冻。
呼噪助发生,萌颖强抽{上艹下共}。
团为苍玉璧,隐起双飞凤。
独应近臣颁,岂得常寮共。
顾兹实贱贫,何以叨赠贡。
石碾破微绿,山泉贮寒洞。
味余喉舌甘,色薄牛马湩。
陆氏经不经,周公梦不梦。
云脚俗所珍,鸟觜夸仍众。
常常滥杯瓯,草草盈罂瓮。
宁知有奇品,圭角百金中。
秘惜谁可邀,虚斋对禽哢。
春天的雷声还没有从地下响起,南方的土地上万物还处于冰冻状态。
呼喊喧闹声有助于万物生长,萌芽和新苗努力地抽发。
茶叶团起来像苍绿色的玉璧,隐隐显现出双飞的凤凰。
只应该由皇帝近臣颁赐,岂能让一般官员共同享用。
想到它实际上地位低贱贫寒,凭什么来充当赠送的贡品。
用石碾碾碎那微微的绿色,用山泉存放在寒冷的洞中。
味道在喉舌间余下甘甜,颜色比牛马的奶还要淡。
陆羽的茶经里有没有记载,周公做梦时有没有梦到。
人们通常珍视那像云脚一样的形状,鸟嘴一样的形状还被众人夸赞。
常常随意地装满杯盏,匆匆地填满罂瓮。
哪里知道有这样奇特的品种,在众多物品中价值百金。
秘密珍惜它能邀请谁呢,在空斋中对着鸟啼声。