曰山何必高,要在出云雨。
昭亭非峻峰,雄雄若蹲虎。
旱岁一来祠,霈然随沥酤。
有草牧尔牛,有薪资尔斧。
有溪出其阴,有潭在其坞。
兽则貛与貉,鱼则鲂舆鱮。
山雏水羽声,下上相杂伍。
呼名如谦恭,号叫若怒侮。
崖竹或节疏,岭松或腹腐。
巨蜂结层房,养子窟深土。
何事山中人,采以为市贾。
其容固已多,其忍吾未取。
说山何必要高呢,关键在于能产生云雨。
昭亭山不是险峻的山峰,却雄伟得像蹲伏的老虎。
干旱的年份一来这里祭祀,大雨就会随着酒洒下。
有草供你的牛来吃,有柴供你的斧头来砍。
有溪流从它的北坡流出,有深潭在它的山坞里。
野兽有貛和貉,鱼类有鲂鱼和鱮鱼。
山中鸟雀和水中禽鸟的声音,上下交织在一起。
呼喊名字好像很谦恭,号叫起来又好像在发怒侮辱。
崖上的竹子有的竹节稀疏,岭上的松树有的树干内部腐朽。
巨大的野蜂在树上筑成层层蜂巢,在深深的土里养育幼虫。
为什么山中的人,采集这些来进行买卖。
他们的行为本来就已经很多了,他们的这种忍心我实在不能认可。