鸿鴈北来声甚悲,黄昏野雀相并枝。
是时静默月色淡,摵摵风草摇枯衰。
夜深扣门兵卒至,八行文字曾无奇。
书尾又看诗两纸,若逢饮食充渴饥。
骏马明珠未入用,千金美价思燕随。
无盐嫫母正逞貌,越客未可言西施。
子虽淹回年且壮,不比老丑令人嗤。
朝廷得贤盛朱紫,玉阶金闼步委蛇。
圣君纳谏无不听,吾徒迹远空行危。
况乃庭下闻咸池,报书此方君可喜。
我心如此颇得之。
大雁向北飞来叫声十分悲伤,黄昏时野雀相互依偎在枝头。
这时寂静无声月色暗淡,风摇着枯草发出沙沙声显得衰败。
深夜敲门有兵卒到来,那八行文字并没有什么奇特之处。
在书信末尾又看到两张纸的诗,如果遇到饮食就可填充饥渴。
骏马和明珠还没有被任用,以千金的美好价格想着像燕一样追随。
无盐和嫫母正在卖弄姿容,越地的人不能说西施。
你虽然徘徊但年纪正壮,不像年老丑陋令人讥笑。
朝廷得到贤才众多官员身着朱紫官服,在玉石台阶和金门之间缓行。
圣明的君主接纳进谏没有不听从的,我们这些人远离朝廷徒然行走在危险之途。
更何况在庭院下听到咸池之乐,回复书信到这边你会感到可喜。
我的心意如此也颇为理解。