山园茶盛四五月,江南窃贩如豺狼。
顽凶少壮冒岭险,夜行作队如刀枪。
浮浪书生亦贪利,史笥经箱为盗囊。
津头吏卒虽捕获,官司直惜儒衣裳。
却来城中谈孔孟,言语便欲非尧汤。
三日夏雨刺昏垫,五日炎热讥旱伤。
百端得钱事酒卮,屋里饿妇无糇粮。
一身沟壑乃自取,将相贤科何尔当。
山园里茶叶在四五月间极为兴盛,江南有私自贩卖的人像豺狼一样。
凶恶的年轻力壮之人冒着山岭的危险,夜间行动结队如同手持刀枪。
轻浮放荡的书生也贪图利益,把装史书典籍的箱子当作盗窃的袋子。
渡口的官吏士卒虽然捕获了他们,但官府却只是怜惜他们儒生的衣裳。
他们来到城中谈论孔孟,言语间就想要非议尧和汤。
下了三天夏雨就讽刺昏昧和柔弱,炎热五天就讥讽旱灾造成的伤害。
想尽各种办法得到钱去买酒喝,家里却有饥饿的妇女没有干粮。
自身陷入困境是自己造成的,怎么能担当将相贤能之科呢。