二蛇志不同,相得榛莽里。
一蛇化为龙,一蛇化为雉。
龙飞上高衢,雉飞入深水。
为蜃自得宜,潜游沧海涘。
变化虽各殊,有道固终始。
光武与严陵,其义亦云尔。
所遇在草昧,既贵不为起。
翻然归富春,曾不相助治。
至今存清芬,烜赫耀图史。
人传七里滩,昔日来钓此。
滩上水溅溅,滩下石齿齿。
其人不可见,其事清且美。
有客乘朱轮,徘徊想前轨。
著辞刻之碑,复使存厥祀。
欲以廉贪夫,又以立懦士。
千载名不忘,休哉古君子。
两条蛇志向不同,在杂乱的草木丛里相遇。
一条蛇变成了龙,一条蛇变成了野鸡。
龙飞到了宽阔的大道上,野鸡飞进了深深的水里。
变成大蛤也自适宜,潜藏在大海边遨游。
变化虽然各自不同,但有道义始终存在。
汉光武帝和严陵,他们的义也像这样。
相遇时还在草创时期,(严陵)后来显贵了也不出来辅佐治理。
到现在还留存着高洁的芬芳,在史册中闪耀辉煌。
人们传说七里滩,昔日曾在这里垂钓。
滩上的水飞溅,滩下的石头排列如齿。
那个人已不能见到,那件事却清正且美好。
有客人乘着红色的车轮,徘徊思考前人的轨迹。
撰写文辞刻在石碑上,又使对他的祭祀得以保存。
想要用它来警醒贪婪的人,又用来激励懦弱的人。
千年的美名不会被忘记,美好啊古代的君子。