忆同仲春月,冒雨过穰亭。
聊酌山酒别,独吟夜灯青。
明朝上岭路,群岫张云屏。
忽入川谷秀,固非平生经。
绿竹间红萼,紫藤垂千扃。
春塘水决决,野老发星星。
田父相与至,里言尚可听。
始闻丹砂岑,遂识五垅形。
傍瞻禹汤迹,竞信庙貌灵。
邀我陟巉巉,宿雾方冥冥。
暗沾衣裘湿,时袭草木馨。
栋宇敞绝顶,牲酒列幽亭。
竹杯占祸福,巫锦醉一咛。
日晏别云外,月出至近垧。
仆夫疲不进,鞭策无暂停。
我马忽颠坠,君心同鶺鴒。
再驾体无伤,扣关烛已荧。
自兹期莫逆,未契心所铭。
匆匆操行袂,泛泛如水萍。
今来各一方,安得且醉醒。
回忆起同年仲春月,冒着雨经过穰亭。
姑且斟酌着山酒道别,独自在夜里对着青灯吟诗。
明天要走上山岭的路,众多山峦像张开的云屏。
忽然进入山川峡谷的秀美之处,确实不是平常所经历过的。
绿竹中间有红色的花萼,紫藤垂挂如同千重门栓。
春天池塘的水哗哗流淌,老农头发已斑白。
农夫们一起到来,乡间的话还可以听听。
开始听说有丹砂的高峻山峰,于是认识了五垅的形状。
从旁观看大禹和商汤的遗迹,竞相相信庙宇的面貌有神灵。
邀请我登上高峻的山峰,夜雾正弥漫。
暗暗地沾湿了衣服和裘皮,不时袭来草木的芳香。
房屋敞开在绝顶之处,祭祀的牲畜和酒摆放在幽静的亭子里。
用竹杯占卜祸福,巫锦让人沉醉且叮咛。
太阳西斜在云外分别,月亮出来直到附近的田地。
仆人疲惫走不动了,鞭子不停抽打。
我的马忽然跌倒坠落,你的心如同鶺鴒鸟般关切。
再次驾车身体没有受伤,敲门时蜡烛已经亮了。
从此期望成为莫逆之交,没有契合心中所铭记的。
匆匆地整理行装,就像浮萍一样漂浮不定。
如今各自在一方,怎能做到暂且沉醉或清醒。