孟夏景苦长,与子舟中饮。
酒行三四巡,病呕聊就寝。
仲氏又发霍,洞下忽焉甚。
汤剂不能胜,闷绝口已噤。
我呕虽未平,惊走岂遑枕。
叫号使呼医,子怪亦莫谂。
遽白何至斯,葛巾推小品。
且尤食物间,膻腥失调饪。
所饷惟猪鸡,况此乏箘蕈。
以子独无恚,未必因滑渖。
稍觉阳脉回,栗肤犹瘮瘮。
傥其遂不起,孰肯谓素禀。
吾乡千里遥,幸免成贝锦。
初夏时节白天很漫长,和你在船中饮酒。
酒喝了三四轮,(我)生病呕吐姑且去睡觉。
老二又突然发病,在洞下一下子变得很严重。
汤药也不能战胜(病情),烦闷到几乎昏厥嘴已紧闭。
我呕吐虽然还没平息,但惊慌地奔走哪里还顾得上睡觉。
大声呼喊让人去叫医生,你感到奇怪也不知原因。
急忙问怎么到了这地步,(你)用葛巾推说是小毛病。
并且尤其在食物方面,有膻腥味烹饪不当。
所供给的只有猪肉鸡肉,何况这里缺乏菌类。
因为你唯独没有生气,未必是因为食物油腻。
渐渐觉得阳脉回转,(但)皮肤还是感到惊恐。
倘若他最终不能起来,谁会说这是向来的体质。
我的家乡千里遥远,侥幸没有(被)编成美丽的文辞(来诋毁我)。