朝车走辚辚,暮车走辘辘。
黄埃蔽车轮,赤日烁车屋。
靡论远与近,安问疏与熟。
贤愚各有求,往返相磨毂。
我马不出门,我迹亦以局。
心慕中乐贤,道义闻且宿。
其言清而新,其貌古不俗。
书可到二王,辩可折五鹿。
往见未为劳,定交然後笃。
惠诗何劲敏,对敌射铜镞。
穿杨有旧手,惊雀无全目。
强酬非所当,宜将弓矢速。
早晨的车辚辚地行驶,傍晚的车辘辘地前行。
黄色的尘埃遮蔽了车轮,炽热的太阳烘烤着车篷。
不论路途是远是近,也不管是生疏还是熟悉。
贤能的人和愚笨的人各自有自己的追求,来来往往相互摩擦车毂。
我的马不出门,我的行迹也很局限。
内心仰慕中间那些有道德和才能的贤人,听闻他们的道义并且牢记。
他们的言辞清新,他们的相貌古朴而不俗气。
书法可以达到王羲之、王献之的水平,辩论可以折服五鹿充宗。
前去相见不算劳累,确定交情之后就会更加笃厚。
惠赠的诗多么刚劲敏锐,就像对着敌人射出铜箭头。
有百步穿杨的老手,惊飞的鸟雀没有完整的眼睛。
勉强酬答并不合适,应该像弓和箭那样迅速。