往日送子春风前,春风酣酣杏正妍。
今来送归秋风後,秋风搣搣沙满川。
马鬣斜倾毛瑟缩,驭吏噤唫足後先。
弊裘吹裂寒入骨,枯株磨戛火欲燃。
忽逢古寺出岩腹,与君下马相留连。
殿堂高下就山势,松柏森耸侵云巅。
长廊落叶卷若扫,丈室垂幔翻如褰。
像塑神母乳九子,抱携抚玩皆可怜。
却令远客自生念,欲见幼稚心烦煎。
拥炉对坐日昏黑,龛灯共借僧榻眠。
虽然覆衣冷如铁,不及在家贫无氊。
曲肱难寐要天晓,两股冻痹仍筋挛。
桹桹残夜未鱼响,起看昴毕倾西躔。
怒号斗息东方白,童仆整肃吾将还。
老僧扫壁持笔砚,请予强此题岁年。
出门并辔至山店,茅屋揭尽余尺椽。
又据胡床一谈笑,君不解饮聊开筵。
程次都无五百里,箧中可乏一囊钱。
拂衣频起畏日昃,应恐慈母心悬悬。
顾我便当江海去,却思此地何由缘。
过去在春风吹拂之前送你,那时春风浓烈杏花正娇艳。
如今在秋风之后送你回去,秋风萧瑟沙尘布满了河川。
马的鬃毛倾斜着毛发蜷缩,驾车的官吏沉默着脚步错乱。
破旧的皮衣被吹破寒冷刺骨,枯干的树枝摩擦好似要燃烧起来。
忽然遇到古老的寺庙从山岩间露出,和你下马相互留恋。
殿堂高低顺着山势而建,松柏森然耸立直插云端。
长廊的落叶卷起来好似被清扫过,方丈室垂下的帷幔翻起来如同被掀起。
神像塑造的神母哺育着九个孩子,抱着携带抚摸赏玩都让人觉得可爱。
却让远方来的客人自己产生念头,想要见到年幼的孩子心里烦躁焦急。
围着炉子相对而坐直到天黑,借助佛龛的灯在僧榻上一起睡觉。
虽然盖着衣服冷得如同铁块,比不上在家中贫困连毡子都没有。
弯曲胳膊难以入睡直到天亮,两条腿冻得麻木仍然抽筋。
空空的夜晚没有鱼跳出水面的声响,起来看昴星和毕星已经偏向西方的轨迹。
狂风怒号停止东方变白,童仆整齐严肃我将要回去。
老和尚清扫墙壁拿着笔和砚,请求我勉强在这里题写上时间。
出门并马走到山间的旅店,茅草屋被揭去只剩下几尺长的椽子。
又靠着胡床谈笑一番,你不懂得饮酒姑且摆开宴席。
行程都没有五百里,箱子中可以没有一袋钱。
频繁拂衣起身害怕太阳偏西,应该担心母亲心中牵挂。
想到我自己应当去江海之处,却思考在这里是怎样的缘由。