盗发广陵冢,及扉开石枢。
中环走彻道,高阔可通车。
五尺铜铸人,执兵冠服朱。
壁石刻位号,列侍幽宫隅。
殿将将军属,侍郎常侍俱。
启棺见其尸,鬓斑颜未渝。
白璧十双藉,云母一尺铺。
黄金塞耳鼻,千岁不腐枯。
生为贵与富,死与人未殊。
後世逢暴祸,虽久将焉如。
尧舜及周孔,岂不固形躯。
盗挖广陵的坟冢,等到墓门打开石制的门枢。
中间环绕着可以走通的通道,高大宽阔能够通车。
有五尺高的铜铸人,手执兵器头戴红帽身着官服。
墙壁上刻着官位名号,排列在幽深宫殿的角落。
有将军及将军的下属,侍郎和常侍都齐全。
打开棺材看到那尸体,两鬓斑白但容颜没有改变。
有十双白璧垫着,还有一尺云母铺着。
用黄金塞住耳朵和鼻子,历经千年也不腐朽干枯。
活着的时候是富贵之人,死了和其他人也没有区别。
后代如果遭遇残暴的灾祸,即使时间久了又能怎样呢。
尧、舜以及周公、孔子,难道不是本来就有形骸之躯吗。