忽有西山使,始遗七品茶。末品无水晕,六品无沉柤。五品散云脚,四品浮粟花。三品若琼乳,二品罕所加。绝品不可议,甘香焉等差。一日尝一瓯,六腑无昏邪。夜枕不得寐,月树闻啼鸦。忧来唯觉衰,可验唯齿牙。动摇有三四,妨咀连左车。发亦足惊疏,疏疏点霜华。乃思平生游,但恨江路赊。安得一见之,煮泉相与誇。
忽然有来自西山的使者,才送来了七品的茶。
最末等的茶没有水痕,六品的茶没有沉淀的渣滓。
五品的茶能使云气散开,四品的茶会浮现粟米般的花。
三品的茶好似美玉般的乳液,二品的更是难得增添。
至于绝品就无法议论了,那甘甜香气哪有等差呢。
一天品尝一杯茶,六腑就不会昏沉邪祟。
夜晚靠着枕头难以入睡,在月光下的树旁听到乌鸦啼叫。
忧愁起来只觉得衰老,能够验证的只有牙齿。
松动的有三四颗,妨碍咀嚼甚至连左边的面颊都受到影响。
头发也足以让人惊讶地变得稀疏,稀稀疏疏点缀着霜花。
于是就想起平生的游历,但遗憾的是江水路途遥远。
怎能得以见一面,用泉水煮茶一起夸赞。