魏武败忘归,孤军处山顶。虽邻江上浦,凿岩山巅井。岂是欲劳兵,防患在萌颖。我昔常登临,徘徊爱晴景。片雨西北来,风雷变俄顷。疾行下危磴,屦脱不及整。沾濡入舟中,幼子喜抱颈。问我适何之,衣湿不太冷。昨暮泊其阳,月黑夜正永。雁从沙际鸣,旅枕自耿耿。平明夹橹去,庙树耸寒岭。举首生白云,飘摇水中影。
魏武帝战败忘记归去,孤独的军队处在山顶。
虽然临近江边的水浦,却在山巅开凿岩石挖井。
难道是想要使士兵劳累,其实是为了在萌芽状态就防范祸患。
我往昔常常登临,徘徊着喜爱这晴朗的景色。
一片雨从西北而来,风雷瞬间就发生变化。
快速行走下那危险的石阶,鞋子都脱落了来不及整理。
全身沾湿进入船中,年幼的孩子高兴地抱着我的脖颈。
问我要到哪里去,衣服湿了但不太冷。
昨天傍晚停泊在它的南面,月色黑暗夜正漫长。
大雁从沙边鸣叫,旅途的枕头自己就使人心中不安。
天亮时摇着橹离开,庙宇边的树木耸立在寒冷的山岭上。
抬头看见生出白云,在水中飘摇着影子。