日月昼夜明,中匿暗霭物。
前世有奇疾,五日瞑未殁。
大夫家臣惧,鹊来视之脉不汨。
尝闻秦缪公,奄奄往帝所,
甚乐岂苍卒。及乎七日寤,
事与此无咈。果然踰二日,
觉语汝忽忽。从帝游钧天,
天乐声扬动心骨。有熊欲援我,
我时不敢咄。帝命我射之,
熊死羆来突。又射又死罴,
帝喜笑嗢嗢。二笥皆有副,
拜赐未及发。见儿在帝侧,
帝属翟犬一。曰俟子壮与,
虽得都未悉。复思古虞舜,
勋德如白日。将以其胄女,
而为七世匠。是时薰安于,
受言藏既密。遂陈鹊所云,
锡田嘉彼术。他日驾四牡,
桓桓兵卫出。矫立道上人,
不避从者叱。愿言谒主君,
见子光隘溢。请君去左右,
且闻君始疾。臣实在帝傍,
颇有良可诘。诘见我何为,
见君射熊罴,命中皆不失。
是且曷谓然,晋难其可述。
赐笥与属犬,解讲见终必。
问姓欲以官,欻怳不见质。
姑布子卿能相人,翟婢贱儿真将帅。
驰上常山得宝符,主君自此知无恤。
北登夏屋邀大王,铜枓厨人击王卒。
夫子姊呼天,摩笄自杀向山窟。
今传所死山,摩笄名不没。
其後竹书留两节,丹砂写素智氏灭。
呜呼人事非偶然,满饮琉璃耳方热。
太阳月亮日夜都明亮,其中隐藏着昏暗雾气的东西。
前世有奇特的疾病,五天闭眼却没有死去。
大夫和家臣很害怕,喜鹊飞来查看他的脉象没有停止。
曾听说秦缪公,奄奄一息前往上帝那里,非常快乐怎么会仓促。
等到七天后醒来,事情和这没有违背。
果然过了两天,醒来后对你说得匆匆忙忙。
跟从上帝游历钧天,天上的音乐声扬起让人心动彻骨。
有熊想要拉我,我那时不敢出声。
上帝命令我射它,熊死了羆又冲过来。
又射死了羆,上帝高兴得笑哈哈。
两个竹箱都有副本,行拜礼接受赏赐还没来得及打开。
看见儿子在上帝旁边,上帝给了一只翟犬。
说等你儿子长大给它,虽然得到了但还不完全了解。
又想起古代的虞舜,功勋德行如同白日。
将要把他的后代女儿,嫁给七世的帝王。
这时薰安在,接受言论收藏得很严密。
就陈述了喜鹊所说的,赐给田地嘉奖他的法术。
有一天驾驶着四匹公马,威武的士兵护卫出行。
高高站立在道路上的人,不躲避随从的呵斥。
希望进言拜见主君,看见你光彩耀眼。
请你让左右离开,并且听说你开始生病。
我确实在上帝身旁,有很多可以质问的。
质问看见我为什么,看见你射熊罴,每次都能射中没有失误。
这又是为什么这样,晋国的灾难难以述说。
赐竹箱和给翟犬,解释说明看到最终一定会这样。
问姓氏想要授以官职,忽然间不见其身影。
姑布子卿能相面,翟家的婢女低贱的孩子真是将帅。
驱马登上常山得到宝符,主君从此知道是赵无恤。
向北登上夏屋山邀请大王,铜勺厨子击杀大王的士兵。
那夫子的姐姐呼喊上天,用发簪自杀对着山洞。
如今流传她死去的山,摩笄的名字没有磨灭。
这之后竹书上留下两节,用丹砂书写着智氏的灭亡。
哎呀人事不是偶然的,刚满饮琉璃酒耳朵才发热。