昔观唐人诗,茶咏鸦山嘉。
鸦衔茶子生,遂同山名鸦。
重以初枪旗,采之穿烟霞。
江南虽盛产,处处无此茶。
纤嫩如雀舌,煎烹比露芽。
竞收青篛焙,不重漉酒纱。
顾渚亦颇近,蒙顶来以遐。
双井鹰掇爪,建溪春剥葩。
日铸弄香美,天目犹稻麻。
吴人与越人,各各相◇◇夸。
传买费金帛,爱贪无夷华。
甘苦不一致,精麤还有差。
至珍非贵多,为赠勿言些。
如何烦县僚,忽遗及我家。
雪贮双砂罂,诗琢无玉瑕。
文字搜怪奇,难於抱长蛇。
明珠满纸上,剩畜不为奢。
玩久手生胝,窥久眼生花。
尝闻茗消肉,应亦可破瘕。
饮啜气觉清,赏重叹复嗟。
叹嗟既不足,吟诵又岂加。
我今实强为,君莫笑我耶。
以前看唐代人的诗,对鸦山茶有美好的吟咏。
乌鸦衔着茶籽生长,于是就和山名一样叫鸦山。
又加上最初的枪旗形状的茶叶,采摘时穿越如烟的云霞。
江南虽然盛产茶叶,但处处都没有这种茶。
它纤细鲜嫩如同雀舌,煎烹起来比露芽还好。
竞相收取用青箬叶烘焙,不看重漉酒的纱布。
顾渚离得也比较近,蒙顶山就来得远些。
双井的茶如同鹰爪,建溪的茶春天时如剥开的花。
日铸的茶散发着美妙香气,天目山的茶却像稻麻一样普通。
吴地人和越地人,各自相互夸赞自己那里的茶。
传言购买花费很多金钱财物,喜爱贪求不论中原还是边远地区。
茶的甘苦不相同,精细和粗糙也有差别。
最珍贵的不是贵在数量多,作为赠品就不要说太多了。
没想到烦劳县官,忽然送到我家来。
用双砂罐储存着,诗作琢磨得没有瑕疵。
文字追求奇诡,比抱着长蛇还难。
如明珠般布满纸上,多收藏也不算奢侈。
把玩久了手上会长茧子,看久了眼睛会发花。
曾听说茶能消肉,应该也可以破除腹中结块。
饮后感觉气息清新,欣赏看重又感叹。
感叹还不够,吟诵又能增加什么呢。
我现在实在是勉强为之,你可不要笑我啊。