闺怨
晓来雨过山横秀,野水涨汀洲。阑干倚遍空回首。下危楼,一天风物暮伤秋。
【六幺遍】乍凉时候,西风透。碧梧脱叶,余暑才收。香生凤口,帘垂玉钩,小院深闲清昼。清幽,听声声蝉噪柳梢头。
【寄生草】为甚忧,为甚愁?为萧郎一去经今久。玉台宝鉴生尘垢,绿窗冷落闲针锈。岂知人玉腕钏儿松,岂知人两叶眉儿皱!
【上京马】他何处,共谁人携手,小阁银瓶殢歌酒。早忘了咒,不记得,低低耨。
【后庭花煞】掩袖暗含羞,开樽越酿愁。闷把苔墙画,慵将锦字修。最风流,真真恩爱,等闲分付等闲休。
清晨起来雨过之后山峦横亘景色秀美,野外的水涨满了汀洲。
倚靠遍了栏杆徒然回头望。
走下高高的楼,一整天的风光景物在傍晚引发了伤秋之情。
【六幺遍】刚到转凉的时候,西风穿透。
碧绿的梧桐树叶脱落,剩余的暑气才消退。
香气从美人的口中生出,帘子垂在玉钩上,小院深深在白天也很幽静。
清幽啊,听那一声声蝉在柳梢头鸣叫。
【寄生草】因为什么忧虑,因为什么愁苦?因为那萧郎离去到现在已经很久了。
玉台宝镜蒙生了尘垢,绿窗变得冷落闲置了针线刺绣。
哪里知道人手上的玉镯松了,哪里知道人的两道眉儿皱起来了! 【上京马】他在什么地方,和什么人携手,在小阁里对着银瓶沉湎于歌酒。
早就忘了誓言,不记得,低声轻语。
【后庭花煞】掩着袖子暗暗害羞,打开酒樽越发酝酿出愁苦。
烦闷地在苔墙上画画,慵懒地将锦字来绣。
最是风流,那真正的恩爱,轻易地给予又轻易地罢休。