頖宫德厚仍信矼,北扉笔力谈笑扛。
重圭叠璧凛群视,不使东瓯成陋邦。
日边时见召仙李,林下那容栖老庞。
故园此日成胜聚,归梦不泛潇湘江。
万畦流泉裹云屋,一点远岫低吟窗。
客来有酒辄均醉,长啸手拊高梧幢。
挽蔬唯便玉本脆,碎鲤屡惜银鋋双。
伊予於世真长物,扫迹自分逃崆{左山右亢}。
骤揄扬之则过矣,岂有骨相当奇厖。
左提右挈傥闻道,一了快若船下泷。
极知鲁冲兄弟国,邾小尚许趋风降。
峣峣岌岌正壁立,涛濑未敢轻舂撞。
太学的品德深厚且依然刚直,北门学士文笔的力量能轻松承担谈笑。
重重珍贵的玉器令人敬畏地面对众人,不让东瓯成为鄙陋的地方。
太阳旁边时常能见到被召见的仙李,树林下哪能容纳隐居的老庞。
故园这一天成就了美好的相聚,归乡的梦不再在潇湘江上飘荡。
万畦流泉围绕着云雾中的屋子,一点远处的山峰低垂在吟诗的窗口。
客人来了有酒就都喝醉,长啸着用手拍着高大的梧桐树干。
采摘蔬菜只因为玉本就脆弱,屡次惋惜弄碎鲤鱼时银制的叉状渔具成双。
我在世上真是多余的东西,自己打算清除痕迹逃离崆山。
突然过分地赞扬就过头了,哪里有奇特杰出的骨骼。
如果左右扶持而知晓了道,一下子就会快乐得像船顺流而下。
深知鲁国和邾国是兄弟之国,小小的邾国尚且允许跟风降服。
高峻的样子正像墙壁一样矗立,波涛浪涛不敢轻易地冲击碰撞。