一气有聚散,变化莫能测。
氤氲弥太虚,肤寸繇触石。
翕如华盖张,纷若纤纩擘。
缉缉鲸布鳞,翩翩凤展翼。
祥或旗为黄,祲或珥为赤。
友风而子雨,俄如番墨汁。
白衣与苍狗,怪装殊不一。
露坐晚观天,时近双星夕,
霭霭从何来,於粲绚金碧。
突如怒涛涌,屹若奇峰立。
黼黻盛彰施,文绣烂组织。
良由天孙巧,匪自屏翳出。
我不为柳州,去拙有所乞。
我不效汾阳,荣进占所得。
但愿焕有章,落笔在五色。
毋使若贝锦,胥谗以作慝。
作业哉杼轴空,民力敝东国。
安得化为缯,散温浩万匹。
衣被此一方,群黎遍尔德。
仍须语河鼓,牵牛勤负轭。
勉耕左角田,雨作蒸民粒。
穰穰俱满家,庶以给冗食。
一团气有聚集和分散,变化难以预测。
弥漫的雾气充满了天空,从接触石头开始就逐渐扩展。
有时像张开的华盖,有时又像纷纷散开的纤细的丝绵。
连续不断地像鲸鱼的鳞片排列,又像凤凰翩翩展翅。
吉祥的时候像黄旗,灾祸的时候像红色的耳饰。
它与风友好而与雨为子,忽然又像翻滚的墨汁。
有时像白色的衣服,有时像灰色的狗,奇怪的样子变化各不相同。
露天坐着傍晚观看天空,当时接近两颗星的夜晚,那霭霭的云气从哪里来,光彩绚烂呈现出金碧辉煌。
突然像怒涛涌起,屹立像奇峰耸立。
华丽的图案大量地展示,锦绣灿烂地交织。
确实是由于织女的灵巧,而不是出自风神。
我不像柳宗元,去除愚拙有所乞求。
我也不像郭子仪,荣耀晋升去追求所得。
只希望光彩鲜明有章法,落笔能有各种色彩。
不要让它像贝锦一样,被进谗言而作恶。
努力劳作啊织布机空着,民众的力量在东方国家已经疲惫。
怎么能变成丝织品,散发温暖广阔达数万匹。
覆盖这一方土地,众多百姓都能感受到你的恩德。
还需要告诉牵牛星,让它勤奋地拉着车轭。
努力耕种左边的田地,雨水滋润成为百姓的粮食。
庄稼纷纷都装满家,或许可以供给多余的人食用。