岁穷候严沍木石冻欲折。寒云尽四垂。
乾坤清气发。仟人唾珠玉,
琐碎自天落。神功忽收敛,
声光随息绝。暮夜风怒号,
飘泛动几格。老夫卷书生,
灯焰耿明灭。炉存火已微,
瓶罄酒莫索。拥衾作龟缩,
毛骨冷於铁。皓色倏浮窗,
疑雪复疑月。推枕晨启扉,
金乌已赫赫。桃符即换岁,
椒盘行送腊。谁其呼滕六,
为我作三白。
一年将尽气候严寒,树木石头都似乎要冻断。
寒云四面低垂。
天地间清正之气散发。
像仙人唾弃珠玉一般,琐碎地从天上落下。
神奇的功力忽然收敛起来,声音和光亮也随着停止。
夜晚的风怒号着,飘动着几乎要撼动几案。
我这老书生把书卷起来,灯焰微弱地忽明忽灭。
炉中留存的火已经很微弱了,瓶子空了酒也没法要了。
裹着被子像乌龟一样蜷缩着,浑身的骨头冷得像铁一样。
洁白的颜色忽然浮现在窗户上,怀疑是雪又怀疑是月亮。
推开枕头早晨起来开门,太阳已经光芒耀眼。
桃符马上就要更换表示新的一年,用椒盘来送走腊月。
是谁呼唤滕六,为我降下这三场白雪。