契合岂前因,交情淡愈真。
开缄疑晋帖,赓句逼唐人。
高著棋空局,清谈案积尘。
满襟挥老泪,释友更谁亲。
相互契合难道是因为以前的缘由,交情越是平淡反而越显真挚。
打开书信仿佛看到晋代的字帖,继续诗句直逼唐人水平。
高明的布局如同下棋空设一局,清雅的谈论使得桌案积满灰尘。
满衣襟挥洒着衰老的泪水,释放友情后还有谁更亲近呢。
需注意,这样的翻译可能会损失掉一些诗词原有的韵味和意境。
过安吉县梅溪二首
对竹衍坡诗意
春晚郊行
满江红(寓古杭和南塘咏欲雪词)
水龙吟(和野渡生朝)
木兰花
木兰花慢(和野渡赋菊)
摸鱼儿 其二 叠前韵
摸鱼儿·见春来
天仙子(前题)
再和易后韵为前韵六首
春晚郊行 其一
紫荆花
水调歌头·风雨卷春去
荀彧
南塘归自浙东
南徐买舟将归
偶成
蟠梅
七十生朝制坡帽