伊耆嘘至和,薰播弥大地。
有声沸候禽,有色衒名卉。
丽景接川原,浩万历岁几。
于时不得乐,夫人自暴弃。
卑官徒劳人,忆昔续宾戏。
继忝隶部曹,厕迹於朝市。
未几乘汉鄣,归来从绮里。
誓当守衡茅,不复问行李。
方开陶径荒,遽惊周室燬。
时艰慨适逢,身存良自喜。
筑庐傍山栖,视家如客邸。
虽存蓬荜居,似为燕雀芘。
兹辰薄游衍,携友忘汝尔。
书楼舒远眺,林芳犹蜕委。
麦陇连蔬畦,青黄错成绮。
野色入杯棬,山光浮屐底。
阳春艳欲流,霁景浩无际。
献酬乐佳宾,续广赖吾子。
朝来补吟事,粗不忝诗礼。
顾余八十叟,忘我忘忘世。
醺余扶杖归,笑语喧童稚。
斯游固已适,未足穷乐意。
九峰苇可杭,相望在尺咫。
忧先天下忧,乐岂果在是。
忧乐存诸心,尚堪追禊事。
伊耆氏吹出了和谐之气,香气传播遍布大地。
有声音让候鸟沸腾,有色彩让有名的花卉炫耀。
美丽的景色连接着山川原野,广阔漫长经历了多少岁月。
在那时不能快乐,那是人们自己放弃。
卑微的官职让人徒然劳累,回忆往昔继续宾客的游戏。
接着愧居在官署之中,置身于朝廷和市井。
不久后登上汉地的边塞,归来后从绮里。
发誓要坚守简陋的茅屋,不再过问行装之事。
刚刚开辟陶渊明小路的荒芜,突然惊觉周朝的宫室毁坏。
时世艰难感慨恰好遇到,自身还存在实在是自己庆幸。
建筑房屋靠着山居住,看待家如同客居的馆邸。
虽然有蓬草做门的简陋居所,却好像是为燕雀提供庇护。
这个时辰稍微出去游玩,带着朋友忘记了你我。
在书楼舒展地远望,树林的芬芳仍然在蜕变、委顿。
麦陇连着蔬菜田畦,青黄错杂如同彩锦。
野外的景色进入酒杯,山光浮动在木屐底下。
春天的阳光艳丽得似乎要流动,雨过天晴的景色广阔没有边际。
敬酒欢乐招待好宾客,续写扩充依靠你。
早上来补充吟诗之事,大致上不愧对诗礼。
看看我这八十岁的老头,忘掉我自己也忘掉尘世。
醉酒后扶着拐杖归来,欢声笑语在孩童中喧闹。
这次游玩固然已经适宜,还不足以穷尽快乐的意趣。
九峰的芦苇可以渡过,相互守望近在咫尺。
先为天下忧虑而忧虑,快乐难道真的在这里。
忧虑和快乐存在于内心,还能够追思古代的禊祭之事。