蓬莱左股,捲红桑脱叶,今年寒早。目断石壕村畔客,短褐天吴颠倒。蜃市鲛绡,柘枝蛮鼓,绊定鸱夷棹。海烽何处,酒徒历历洲岛。最苦乌柏霜啼,催人冒暗,残烛吹笙道。妒煞云端闻犬吠,袅袅胡衫狸帽。八表同昏,三桥未隔,休恨珠宫渺。明朝骑马,淡蛾还斗新扫。
蓬莱山的左边,卷起了红桑树叶脱离,今年的寒冷来得很早。
目光望向石壕村边的客人,粗布短衣被弄得颠倒错乱。
海市蜃楼中的鲛人丝绸,柘枝舞的蛮鼓,羁绊住了范蠡的船只。
海上烽火在何处,酒徒在各个洲岛清晰可见。
最痛苦的是乌柏树在降霜时啼叫,催促人在黑暗中前行,残烛下吹笙的道路。
嫉妒那云端传来犬吠声,袅袅的胡地衣衫和狸皮帽子。
四面八方都同样昏暗,三桥还没有被隔开,不要怨恨那珍珠宫殿遥远渺茫。
明天骑马的时候,淡淡的蛾眉还会重新梳妆。