秋风乍起,桂花时、又是东亭初度。四十年来弹指顷,阅历山川无数。倚马成文,磨盾草檄,杀尽中山兔。侯王以下,一时趋走如骛。谁道梁苑归来,故人官沪上,欢然相聚。有弟同行胜小陆,共作平台词赋。弧矢高悬,长庚何在,遥指星明处。壮心未已,莫言岁月迟暮。
秋风突然刮起,正是桂花开放的时候,又到了在东亭过生日的时候。
四十年来就如同弹指一挥间,经历过无数的山川景色。
靠着马就能写出文章,在盾牌上磨墨写檄文,能杀光中山的兔子(此处可能为一种夸张的表达)。
从侯王往下,一时间人们都奔走追随。
谁说从梁苑回来后,老朋友在沪上为官,就可以愉快地相聚。
有弟弟一同前行胜过陆机的弟弟陆云,一起创作如平台般的诗词歌赋。
弓箭高高悬挂,长庚星在哪里,远远地指向星星明亮的地方。
壮心还没有停止,不要说岁月已经到了晚年。
(注:这样的翻译尽量保持原意,但可能无法完全体现诗词的韵味和意境。
)