阴柳垂庭山枕斜。禽鸣自上槛边花。深屏午梦隔窗纱。瓮启冰牙蛆泻酒,襟披雪眼蟹潆茶。临妆晚扫淡黄鸦。
以下是翻译成现代中文的内容: 柳阴低垂在庭院中,枕头斜靠着山形。
禽鸟的鸣叫来自那栏杆边上的花朵。
深深的屏风后,午睡的梦隔着窗纱。
瓮打开,冰裂的酒中有蛆在游动,衣襟敞开,如雪花般的眼睛看着螃蟹在茶水中游动。
临近梳妆时晚些时候清扫那淡淡的黄鸦。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代的语言去解释诗句的大致意思,可能无法完全准确地传达出古诗词的韵味和意境。
菩萨蛮 其五
浣溪沙 其五
浣溪沙 其一
浣溪沙 其四
浣溪沙 其二
浣溪沙 其七
菩萨蛮 其十一 颠倒韵伯兄大千侄阿莲同作
菩萨蛮 其十四 颠倒韵伯兄大千侄阿莲同作
菩萨蛮 其六 为杨生催妆者,多见纸落,椽上官知书也。最后弟子周风远,索甡和词
菩萨蛮 其一 题蔡天声桃花流水图记年
菩萨蛮 其四
菩萨蛮 其二 咏枕和友
菩萨蛮
菩萨蛮 其十五 颠倒韵伯兄大千侄阿莲同作
菩萨蛮 其三
菩萨蛮 其十八 落帆亭送女士黄皆令远行
菩萨蛮 其三 淮上阎牛叟娶姬,作词索和原韵
菩萨蛮 其六
菩萨蛮 其二
菩萨蛮 其十六 寄友